东方我乐多丛志是全世界首屈一指的“同人”聚集地,东方Project的传播媒体。以原作者ZUN为首,作家们、作品们,以及围绕着这些文化的千姿百态,向世界发出自豪的声音。我们的创刊目标不仅是扩大东方Project,也希望成为刺激“同人文化”进一步发扬光大的媒体。

     东方我乐多丛志是全世界首屈一指的“同人”聚集地,东方Project的传播媒体。以原作者ZUN为首,作家们、作品们,以及围绕着这些文化的千姿百态,向世界发出自豪的声音。我们的创刊目标不仅是扩大东方Project,也希望成为刺激“同人文化”进一步发扬光大的媒体。

详细阅读
音乐点
2023/03/29

「以中文演唱、刺中日本人的“可爱”歌曲」东方改编音乐评论『kiRa☆rhyTHm』/bunny rhyTHm

东方改编音乐评论『kiRa☆rhyTHm』

以中文演唱、刺中日本人的「可爱」歌曲

  在评论之前,首先请大家观看此处的官方 PV。

  这次我们介绍的是,「kiRa☆rhyTHm/bunny rhyTHm(原曲:时刻旺盛的好奇心)」。这首歌来自于一个从2016年开始活动的中国社团「bunny rhyTHm」,是用中文演唱的。

  这首用中文唱的歌,也有日文唱的版本(之前,也在东方STATION中介绍过)。

  但是这次,我们想介绍下中文的版本。因为这实在是太有魅力了。

 

  这首歌所使用的原曲是「时刻旺盛的好奇心」,而由于书籍《东方三月精》和原作游戏《妖精大战争 ~ 东方三月精》而为大家所熟知的

・桑尼米尔克
・斯塔萨菲雅
・露娜切露德

这三位光之三妖精,则是其中的主角。这首歌将原曲的旋律线很好地融入于副歌的构成部分,让人产生了一种仿佛就在眼前看到三妖精在周围蹦蹦跳跳地玩耍嬉闹,又似乎在背地里偷偷地策划恶作剧……就像是与三妖精一同玩耍的心情,不禁发出感叹,的确是非常「可爱」的一首歌。

  这首歌可爱的秘密,与两位主唱息息相关。难道说,这两位,都很熟悉日本的「可爱」吗?

  而且如前文所述,此曲也有用日文演唱的版本,其中的歌声和发音相比日本人而言毫不逊色,主唱也被誉为「可爱的日文主唱」。

  也就是说,主唱不仅很熟悉「日文的“可爱”声乐歌曲」,而且能用自己的母语中文,唱出日本人也可以理解的“可爱”。从这个角度看来,难道不是很了不起吗?

  这首歌在本土(中国大陆)也是大受欢迎,在中国最受欢迎的视频网站「Bilibili视频」上播放了4.4万次。能够听到诸如「无论是在日本还是在中国,可爱就是可爱吧?」这样的声音,实际上,彼此之间相同共通的地方还是不在少数的。

  然而,至少笔者了解到,在中国也有很多发行CD的音乐社团(例如「Tsubaki(Romero)」「Mad Hatter Tea」「Colored Glaze」等),但这些社团表现的更多是倾向于优美、帅气的曲调。果然这种感觉并非很容易捕获吧(除此而言,说起这些社团,其实也都制作了一些非常有魅力的乐曲。我们他日再评)。

 

用可爱的语言去抓住愉快跳跃着的韵脚的歌词

  这首歌的魅力,当然不仅仅是可爱。听这首歌感到舒适是有秘密的。这取决于一个押韵婉转词句的斟酌。

韵律(节选自维基百科

  – 在古代汉语中音节内的主元音、尾音,以及声调部分。参见韵母。

  – 在唐诗汉赋中押韵的字。其中句末押韵的字特指为韵脚。参见押韵。

  – 在诗句中,具有相同或类似声音的单词以固定间隔或特定位置排列。

  其表明歌中的每一句话,都是经过精心挑选的。

  听说,在中国就算是日常对话也很重视节奏。填词人通过平时培养出的节奏来选择合适的词语,以支持着这首歌的舒适的听感。例如,歌曲开头的歌词如下。

kiRa☆rhyTHm nashichuxingde心跳xintiao

早上zaoshanghao

期待qidaimeiyimiao douneng看到kandaoni微笑weixiao

画上huashangle句号juhao

路边lubiande野草yecao zai阳光yangguangxiasuifengpiao

舞蹈 wudao

任性renxingde胡闹hunao zhixiang解开jiekaini烦恼fannao

一点点yidiandianjiuhao

  大家注意到了吗,各个音节的最后紧紧地用发音噢(O)来结束。当然并非仅此一例,这首歌的押韵飘荡在乐曲的各个地方。虽然,我并不能理解这个词的所表之意,但是在押韵之后能让人觉得「心情很好」也是语言的魅力之一。

  此外,这些合韵的词语使用得也很好。

「心跳,早上好,微笑,野草,风飘,胡闹,烦恼,就好」

  单单就从这些汉字所营造的气氛,就让人感受到了,三月精的可爱和顽皮。

  这首歌这样原原本本地充满了这样的语言节奏和感觉,令人陶醉。

 

虽然无法理解词的意思,但那种很酷、很可爱的感觉却跨越了隔阂

  再而言之,这首歌的主唱的声音非常好听悦耳。这首歌对许多日本人来说,也许并不能通晓歌词之意。但有一点,我们都非常明白。

  很酷的东西就是很酷,很可爱的东西就是很可爱,我想大家应该会同意吧。

  我接下来所说的在方向与这首歌完全相反,笔者在学生时代就沉迷于摇滚乐,每天都听Rage Against the Machine和System of a Down。就我而言,毫不夸张的说,其中表达的东西,我是完全不明白的,纯粹是被那种帅气的感觉给麻痹了。

  在BossaNova的名曲「Mas Que Nada/Tamba Trio」中的潇洒,与同为BossaNova的「Por Toda A Minha Vida/Nara Leao」中所感受到的虚幻,又或是法式流行歌曲「une fille dans la pluie/pop’n music」的可爱。即使完全不知道歌词的意思,所想表达的情景也能深入人心。

  至于极限荷尔蒙Maximum The Hormone的歌曲,虽然是用日文所唱,但还是不解其意。不过不管怎么说还是很帅。

  像这样的,有让人心情愉快的如天籁的歌曲,即使我们并不知道歌词的意思也能充分享受乐曲的乐趣。

  更何况,这还是东方的改编歌曲。

  个人认为,东方改编曲的最大优势是,我们可以从原曲和与原曲相关联的角色及其背景的解读,很容易地想象出相关的情景。而在海外的东方改编曲,也能充分利用发挥这个优势。请大家一定要打开,海外东方改编音乐的大门。

  像这样,本曲是即使不知道歌词的意思也能享受的一种。幸运的是,我们每天所熟悉所使用的汉字也有部分能应用在中文中。因此相对于其他语言我们能更容易地理解。请大家也一定要,用中文,好好享受一下。

 

中文版 kiRa☆rhyTHm 的日文拼音pīnyīn注音

  最后,我想自豪地发布我对歌词全文的翻译和拼音(拼音,中文使用的音标记号)记录。 这是因为我想尽可能地向大家传达,前文所述的韵律的魅力。

  只是粗略一看,就能感受到与日文版的气氛完全不同的感觉。此外,有趣的是即使是同一首歌其内容密度也完全不同。虽然可能会有翻译错误,但我希望它能帮助你更喜欢这首歌。

kiRa☆rhyTHm shìchūxǐngde心跳xīntiào yòng思念sīniànduìshuō早上zǎoshànghǎo
(kiRa☆rhyTHm 目覚めのどきどき 想いを込めて 貴方に「おはよう!」)

期待qídài měimiǎo dōunéng看到kàndào微笑wéixiào duì昨天zuótiānde懊恼àonǎohuàshàngle句号jùhào
(君が笑ってくれるのを待ってる 昨日のモヤモヤは、もう、おしまい)

路边lùbiānde野草yěcǎo zài阳光yángguāngxiàsuí fēngpiāo jiùxiàng一起yīqǐzài舞蹈wǔdào
(太陽に照らされ風に揺れる道端の草花 みんなで一緒に踊っているみたい)

任性rènxìngde胡闹húnào zhǐxiǎng解开jiěkāi烦恼fánnǎo de惊讶jīngyà只要zhǐyà一点点yīdiǎndiǎnjiùhǎo
(ちょっとしたいたずらも、君がくよくよしているから、君をちょっと驚かせたいの)

kiRa☆rhyTHm bànzhe轻快qīngkuài de脚步 jiǎobù 享受xiǎngshòu来自láizìde温度wēndù
(kiRa☆rhyTHm 一緒に軽い足取りで 君の温もりを感じたい)

xiǎngyàode幸福 xìngfú 只有zhǐyǒu能够nénggò清楚qīngchǔ 只要zhǐyàobèi在乎zàihū  jiù huì满足mǎnzú
(ただ君が幸せでいてほしい 君がそうなら、私はもうそれだけで)

黄昏的归途 送走晚霞和日暮 要你摘下星星当祝福huánghūn de guītú sòng zǒu wǎnxiá hé rìmù yào nǐ zhāi xià xīngxīng dāng zhùfú
(黄昏の帰り道 暮れなずむ夕焼け 君に幸せの星を見つけてほしいな)

趁你还糊涂 悄悄把双眼蒙住 用甜蜜献上礼物chèn nǐ huán hútú qiǎoqiǎo bǎ shuāng yǎn méngzhù yòng tiánmì xiàn shàng lǐwù
(不意打ちで そっと君の目を隠して とっても甘いプレゼントを君に)

kiRa☆rhyTHm rhyTHm rhyTHm zhèshǒu xiàngchàngchū 小小 xiǎoxiǎode快乐 kuàilè
(ねぇ、kiRa☆rhyTHm rhyTHm rhyTHm この曲は 君のため ささやかな贈り物)

心有灵犀的 小夜曲 此时此刻 汇成灿烂的星河xīnyǒulíngxī de xiǎoyèqǔ cǐshícǐkè huì chéng cànlàn de xīnghé

(心通じ合うセレナーデ 今この瞬間 眩く輝く天の川のように)

kiRa☆rhyTHm rhyTHm rhyTHm 多想把你的世界染成粉红色duō xiǎng bǎ nǐ de shìjiè rǎn chéng fěnhóngsè
(kiRa☆rhyTHm rhyTHm rhyTHm 貴方の世界を楽しく彩りたい)

清朗的月色 多温柔 多么澄澈 连心都要融化了qīnglǎng de yuèsè duō wēnróu duōme chéngchè lián xīn dōu yào rónghuà le
(澄んだ月の光 優しく 澄み切って 心も溶けていくの)

kiRa☆rhyTHm 藏不住我的好奇 想要追寻到你的秘密cáng bú zhù wǒ de hàoqí xiǎng yào zhuīxún dào nǐ de mìmì
(kiRa☆rhyTHm 君をもっと知りたい もっと君の秘密を知りたい)

万万个问题 全都折成纸飞机 乘着这份爱意飞到你心底wàn wàn gè wèntí quándōu zhé chéng zhǐ fēijī chéngzhe zhè fèn àiyì fēi dào nǐ xīndǐ
(思いのアレコレは ぜんぶ紙飛行機にして この愛で貴方の心の底まで飛ばすよ)

在你的眼里 是不是能够注意 为你精心打扮的美丽zài nǐ de yǎnlǐ shì bú shì nénggòu zhùyì wèi nǐ jīngxīn dǎbàn de měilì
(ちゃんと観てくれてるよね? 君のために、おめかししたよ)

在你的心里 我有没有打动你 是否就是你唯一zài nǐ de xīnlǐ wǒ yǒu méiyǒu dǎdòng nǐ shìfǒu jiù shì nǐ wéiyī
(君の心に 私はいるかな? 君がたったひとりの…)

kiRa☆rhyTHm rhyTHm rhyTHm 这首诗 向你诉说 浅浅的心愿zhè shǒu shī xiàng nǐ sùshuō qiǎn qiǎn de xīnyuàn
(ねぇ kiRa☆rhyTHm rhyTHm rhyTHm この歌は 君への ほんのささやなかお願い)

简单的思念 在蔓延 一点一点 是我最深的眷恋jiǎndān de sīniàn zài mànyán yīdiǎnyīdiǎn shì wǒ zuìshēn de juànliàn
(ちょっとした思いが ちょっとずつつながって 私のイチバン大好きに)

kiRa☆rhyTHm rhyTHm rhyTHm 多想在你的怀抱相伴到永远duō xiǎng zài nǐ de huáibào xiāngbàn dào yǒngyuǎn
(kiRa☆rhyTHm rhyTHm rhyTHm いつまでも君と一緒にいたいよ)

青春的誓言 多美好 多么缠绵 飞向希望的明天qīngchūn de shìyán duō měihǎo duōme chánmián fēi xiàng xīwàng de míngtiān
(この願いは 美しく いつまでも響くよ 明日の希望に向かって!)

 

作品信息

kiRa☆rhyTHm

Spotify:https://open.spotify.com/album/1dAR83xzpnNr7hDMGO5aDn
Apple Music:https://music.apple.com/jp/album/kira-rhythm/1480652433

【PV-kiRa☆rhyTHm(Chinese ver.)】
https://www.bilibili.com/video/BV1Mb411675h?p=1
https://www.youtube.com/watch?v=Rv18Wf7piIw

【PV-kiRa☆rhyTHm(Japanese ver.)】
https://www.bilibili.com/video/BV1Mb411675h?p=2
https://www.youtube.com/watch?v=xV6Bo-kBad4

【PV-kiRa☆rhyTHm (8bit ver.)】
https://www.bilibili.com/video/BV1C4411k73n

【XFD-kiRa☆rhyTHm 试听XFD】
https://www.bilibili.com/video/BV1z4411Q7NF

社团评论

「kiRa☆rhyTHm」是本社团的热门歌曲。以三月精为主题,活泼的旋律、明快的副歌,配合演唱会现场可爱的舞蹈,让台上台下融为一体。无论日文版还是中文版,都受到大家的一致喜爱。

本歌曲的日文版,最初收录于社团第五张专辑『覚めぬ夢 届かぬ恋』(2018-08-10上海TH09/C94),中文版「kiRa☆rhyTHm(Chinese ver.)」也于同年推出,收录于社团二周年纪念盘「2nd Anniversary」(2018-12-15上海CP23/C95)。由于当时以中文演唱的东方同人歌曲还不多见,因此本歌曲在中国东方爱好者中大受好评。

为了感谢大家对本歌曲的喜爱,我们推出了本歌曲的Remix专辑,本社团第8作「kira☆rhyTHm」(2019-08-17上海TH10/C96)。

bunny rhyTHm
Twitter:https://twitter.com/bunny_rhyTHm
YouTube:https://www.youtube.com/c/bunnyrhyTHm
weibo:https://weibo.com/bunnyrhyTHm
Bilibili:https://space.bilibili.com/2863937

翻译:瓦尔特奥赛德
校对:星期六上线 / 140706inu